農(nóng)村電商 rural e-commerce
中國出臺大力發(fā)展農(nóng)村電子商務(wù)的新措施,將提供多樣化的金融支持,以挖掘欠發(fā)達(dá)市場的消費潛力。根據(jù)財政部和商務(wù)部等部門日前聯(lián)合發(fā)布的通知,中國將加快建設(shè)更高效的農(nóng)產(chǎn)品流通體系和現(xiàn)代農(nóng)村市場體系。
Chinese authorities have detailed new measures to boost e-commerce in rural areas, pledging diversified financial support to tap consumption potential in the underdeveloped market. China will accelerate the building of a more efficient circulation system for agricultural products and a modern market system, according to a joint work plan released by government agencies including the Ministry of Finance and the Ministry of Commerce.
2020年5月28日,陜西西安80歲老人崔淑俠在直播賣杏。圖片來源:新京報
【知識點】
鄉(xiāng)村振興是鄉(xiāng)村產(chǎn)業(yè)、人才、文化、生態(tài)、組織等方面的全面振興,其中,產(chǎn)業(yè)振興是鄉(xiāng)村振興的物質(zhì)基礎(chǔ)和重要根基。產(chǎn)業(yè)興旺,農(nóng)民收入才能不斷增長。日前,財政部聯(lián)合商務(wù)部、國務(wù)院扶貧辦發(fā)布關(guān)于做好2020年電子商務(wù)進(jìn)農(nóng)村綜合示范工作的通知。
通知提出,要大力發(fā)展農(nóng)村電子商務(wù),促進(jìn)形成農(nóng)產(chǎn)品進(jìn)城和工業(yè)品下鄉(xiāng)暢通、線上線下融合的農(nóng)產(chǎn)品流通體系和現(xiàn)代農(nóng)村市場體系,培育一批各具特色、經(jīng)驗可復(fù)制推廣的示范縣。中央財政資金實行“鼓勵發(fā)展+負(fù)面清單”管理模式,重點支持以下方向:縣鄉(xiāng)村三級物流配送體系、農(nóng)村電商公共服務(wù)體系、農(nóng)村現(xiàn)代流通服務(wù)體系、農(nóng)村電子商務(wù)培訓(xùn)體系。
通知指出,支持對返鄉(xiāng)農(nóng)民工、大學(xué)生、退伍軍人、貧困戶等開展農(nóng)村電商普及和技能培訓(xùn),豐富直播帶貨、社交電商等課程。
【重要講話】
要把群眾受益擺在突出位置,從產(chǎn)業(yè)扶持、金融信貸、農(nóng)業(yè)保險等方面出臺政策,為農(nóng)村經(jīng)濟發(fā)展提供有力支持。
Whether the people can benefit shall be a top concern. More supporting policies should be put in place in terms of industrial development, financing, agricultural insurance, among others to provide strong support for rural economic development.
——2020年5月11日至12日,習(xí)近平在山西考察時的重要講話
【相關(guān)詞匯】
農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)地位 the fundamental role of agriculture
“三農(nóng)”問題 issues relating to agriculture, rural areas and farmers
電商平臺 e-commerce platforms
中國日報網(wǎng)