當(dāng)前位置: 首頁 ? 資訊 ? 科普博覽 ? 人文歷史 ? 正文

中華文化 | 師出有名 Fighting a War with a Moral Justification

發(fā)布日期:2022-11-22??來源:中華思想文化術(shù)語??作者:《中華思想文化術(shù)語》編委會??瀏覽次數(shù):1782
放大字體??縮小字體
核心提示:師出有名Fighting a War with a Moral Justification興兵開戰(zhàn)要有正當(dāng)?shù)拿x或理由。泛指做事有正當(dāng)?shù)睦碛?。它包含兩層意思:其一,師直為壯,謂出兵理由正當(dāng),則士氣旺盛,戰(zhàn)斗力強(qiáng),否則難以服眾;其二,無故不得興兵,防止因貪、怒而窮兵黷武。其核心在于強(qiáng)調(diào)戰(zhàn)爭的正義性。這是文明精神的體現(xiàn)。To wage a war, one must have a legitimate cause, just as we
師出有名

Fighting a War with a Moral Justification

興兵開戰(zhàn)要有正當(dāng)?shù)拿x或理由。泛指做事有正當(dāng)?shù)睦碛?。它包含兩層意思:其一,師直為壯,謂出兵理由正當(dāng),則士氣旺盛,戰(zhàn)斗力強(qiáng),否則難以服眾;其二,無故不得興兵,防止因貪、怒而窮兵黷武。其核心在于強(qiáng)調(diào)戰(zhàn)爭的正義性。這是文明精神的體現(xiàn)。

To wage a war, one must have a legitimate cause, just as we ought to have such a reason for doing all things. The term has two meanings. The first is that moral justification is a source of strength when waging a war. With moral justification, the troops will have high morale and strength in fighting. Without it, it would be difficult to command the troops. The second meaning is that war must not be waged without a just cause. Greed or anger should not be allowed to lead to militarism and aggression. The underlying notion of this concept is that war can only be fought with a just cause, which represents the spirit of civilization.

引例 Citations:

◎師必有名。(《禮記·檀弓下》)

出兵必須有正當(dāng)理由。

A military campaign must have a moral justification. (The Book of Rites)

◎順德者昌,逆德者亡。兵出無名,事故不成。(《漢書·高帝紀(jì)上》)

順應(yīng)道德就會昌盛,違背道德就會滅亡。出兵沒有正當(dāng)名義,事情就不會成功。

Those who have virtue thrive; those who go against virtue perish. If a war is waged without moral justification, it will not succeed. (The History of the Han Dynasty)

◎庶幾義聲昭彰,理直氣壯,師出有名,大功可就矣。(朱鼎《玉鏡臺記·聞雞起舞》)

希望正義的聲音廣為傳揚(yáng),理由正大而氣勢雄壯,出兵有正當(dāng)?shù)拿x,這樣才可建成大功業(yè)。

I hope the voice of justice will be heard everywhere. Be bold and confident when fighting a just war. When a military campaign has a moral justification, great victory can be achieved. (Zhu Ding: A Tale of a Jade Dressing Table)

推薦:教育部 國家語委

供稿:北京外國語大學(xué) 外語教學(xué)與研究出版社

責(zé)任編輯:錢耐安

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報(bào) ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來源于合作媒體、企業(yè)機(jī)構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點(diǎn)保持中立,不對內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問題,請及時(shí)聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時(shí)間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多