當(dāng)前位置: 首頁 ? 資訊 ? 科普博覽 ? 經(jīng)濟(jì)與社會 ? 正文

基本醫(yī)?;?basic medical insurance fund

發(fā)布日期:2024-02-07??來源:中國日報(bào)網(wǎng)??瀏覽次數(shù):1053
放大字體??縮小字體
核心提示:國家醫(yī)療保障局最新數(shù)據(jù)顯示,2023年1至12月,基本醫(yī)療保險基金(含生育保險)總收入27110.66億元。China's basic medical insurance fund, including maternity insurance, saw a total revenue of over 2.71 trillion yuan in 2023, data from the National Healthcare Security Administration showed.群眾在廣西壯族

國家醫(yī)療保障局最新數(shù)據(jù)顯示,2023年1至12月,基本醫(yī)療保險基金(含生育保險)總收入27110.66億元。

China's basic medical insurance fund, including maternity insurance, saw a total revenue of over 2.71 trillion yuan in 2023, data from the National Healthcare Security Administration showed.

群眾在廣西壯族自治區(qū)南寧市醫(yī)療保障事業(yè)管理中心駐中山大學(xué)附屬第一醫(yī)院廣西醫(yī)院醫(yī)保服務(wù)站咨詢。圖片來源:新華社

【知識點(diǎn)】

國家醫(yī)保局官網(wǎng)發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,2023年1至12月,在基本醫(yī)療保險基金收入方面,職工基本醫(yī)療保險基金(含生育保險)收入16636.07億元,城鄉(xiāng)居民基本醫(yī)療保險基金收入10474.59億元。2023年1至12月,職工基本醫(yī)療保險基金(含生育保險)支出11620.58億元,其中生育保險基金待遇支出1069.10億元;城鄉(xiāng)居民基本醫(yī)療保險基金支出10422.53億元。

醫(yī)保基金是老百姓的看病救命錢。醫(yī)?;鹗褂冒踩婕皬V大群眾的切身利益,關(guān)系醫(yī)療保障制度健康持續(xù)發(fā)展。2021年1月15日,《醫(yī)療保障基金使用監(jiān)督管理?xiàng)l例》正式頒發(fā),解決了此前基金監(jiān)管面臨如何依法行政、科學(xué)執(zhí)法的問題,以及監(jiān)督檢查程序和措施缺少明確規(guī)定,各地標(biāo)準(zhǔn)不盡統(tǒng)一,處罰時自由裁量權(quán)較大等問題。國家醫(yī)保局將強(qiáng)化基金監(jiān)管高壓態(tài)勢,發(fā)揮好治理醫(yī)藥領(lǐng)域腐敗問題的“探照燈”作用,聯(lián)合多部門聚焦重點(diǎn)領(lǐng)域開展專項(xiàng)治理。

【重要講話】

我們的目標(biāo)很宏偉,也很樸素,歸根到底就是讓老百姓過上更好的日子。孩子的撫養(yǎng)教育,年輕人的就業(yè)成才,老年人的就醫(yī)養(yǎng)老,是家事也是國事,大家要共同努力,把這些事辦好?,F(xiàn)在,社會節(jié)奏很快,大家都很忙碌,工作生活壓力都很大。我們要營造溫暖和諧的社會氛圍,拓展包容活躍的創(chuàng)新空間,創(chuàng)造便利舒適的生活條件,讓大家心情愉快、人生出彩、夢想成真。

Our goal is both inspiring and simple. Ultimately, it is about delivering a better life for the people. Our children should be well taken care of and receive good education. Our young people should have the opportunities to pursue their careers and succeed. And our elderly people should have adequate access to medical services and elderly care. These issues matter to every family, and they are also a top priority of the government. We must work together to deliver on these issues. Today, in our fast-paced society, people are all busy and face a lot of pressure in work and life. We should foster a warm and harmonious atmosphere in our society, expand the inclusive and dynamic environment for innovation, and create convenient and good living conditions, so that the people can live happy lives, bring out their best, and realize their dreams.

——2023年12月31日,習(xí)近平發(fā)表的二〇二四年新年賀詞

【相關(guān)詞匯】

基本醫(yī)療保險基金支出

the expenditure for the basic medical insurance funds

大病保險

serious illness insurance

來源:中國日報(bào)網(wǎng)

責(zé)任編輯:馬文慧

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報(bào) ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來源于合作媒體、企業(yè)機(jī)構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點(diǎn)保持中立,不對內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問題,請及時聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多